-
1 полая вода
flood-waterБольшой англо-русский и русско-английский словарь > полая вода
-
2 вода
жен.
1) water туалетная вода ≈ toilet water стоячая вода, стоялая вода ≈ ditch-water пресная вода ≈ fresh, sweet water минеральная вода ≈ mineral water тяжелая вода ≈ heavy water полая вода ≈ flood-water питьевая вода ≈ drinking water
2) см. воды
3) (бессодержательный разговор, книга и т. п.) milk and water ∙ на воде и на суше ≈ by sea and by land в мутной воде рыбу ловить ≈ to fish in troubled waters выводить на чистую воду ≈ to show up, to unmask, to expose концы в воду ≈ none will be the wiser водой не разольешь разг. ≈ as thick as thieves похожи как две капли воды ≈ as like as two peas много воды утекло ≈ much water has flowed under the bridges молчит, словно воды в рот набрал разг. ≈ he does not say a word, he keeps mum чистой воды (о драгоценном камне) ≈ of the first water огненная вода ≈ (водка и т. п.) fire-water выйти сухим из воды ≈ to come off clear мутить воду ≈ to confuse the issue;
to stir up trouble как с гуся вода ≈ like water off a duck's back толочь воду в ступе ≈ to beat the air, to mill the wind как в воду опущенный ≈ downcast, dejectedвод|а - ж. water;
дождевая ~ rain-water;
морская ~ sea-water;
пресная ~ fresh/sweet water;
~ой не разольёшь thick as thieves;
выводить на чистую ~у expose, unmask, show* up;
как с гуся ~ like water off a duck`s back;
как две капли ~ы as like as two peas;
и концы в ~у and no one will be wiser;
много ~ы утекло с тех пор much water has flown under the bridge since then;
молчит словно в рот ~ы набрал разг. he keeps mum;
толочь ~у в ступе, решетом ~у носить ~ beat* the air, mill the wind, carry water in a sieve;
выйти сухим из ~ы get* out of it;
как в ~у опущенный crestfallen;
как (будто) в ~у глядел! he must have second sight!;
с виду он ~ы не замутит разг. ~ he looks as if butter wouldn`t melt in his mouth. -
3 floodwaters
Большой англо-русский и русско-английский словарь > floodwaters
-
4 hohes Wasser
полая водаDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > hohes Wasser
-
5 high flood
-
6 floodwaters
-
7 high flood
[ˌhaɪ'flʌd]1) Общая лексика: штормовой нагон2) Геология: высокая или полая вода3) Морской термин: высокая вода, полная вода4) Лесоводство: полая вода5) Экология: высокий паводок -
8 пучаш
-ем, Г. пы́чаш -ам1. испаряться, испариться; обращаться (обратиться) в пар; улетучиваться, улетучиться. Шолын пучаш кипя, испаряться; выкипать.□ Чайникыште вӱд изиш веле кодын, пучен. В чайнике воды осталось немного, испарилась. Лум, поран лийшашлан шӱр (коҥгаште) пуча, а йӧршын ок пучо – чатката кече. Пале. К снегу, пурге суп в печи испаряется, если же нисколько не испарится – к ясной погоде.2. спадать, спасть; сбывать, сбыть; убывать, убыть; понижаться, понизиться; снижаться, снизиться (об уровне воды). Эҥерлаште шошо вӱд пуча гын, олаҥге модаш тӱҥалеш. Пале. В реках полая вода сбывает – начинает играть окунь. Кызыт нине эҥер серыште шуко чодырам руэныт да вӱдшат пучен. «Мар. ком». На этих берегах реки сейчас вырубили много леса, и вода в ней спала.3. уменьшаться, уменьшиться; сокращаться, сократиться, становиться (стать) меньше; убавляться; убавиться; убывать, убыть. Вашке пучаш быстро уменьшаться.□ Шошо лишемме семын пӧртйымалне пареҥге пуча, ларыште кинде шагалемеш. Л. Яндаков. С приближением весны убывает картофель в подполье, в ларе уменьшается зерно. Молан тынаре шӱлыкаҥын тӱс, Молан пуча поянлыкет, пӱртӱс? В. Осипов. Отчего стал печальным твой вид, отчего убывает твоё богатство, природа? Ср. шагалемаш, иземаш.4. худеть, похудеть; уменьшаться, уменьшиться (в росте, объёме); становиться (стать) менее полным. Чот пучаш сильно похудеть.□ Оклина кокай тӱлыжгаш тӱҥале, койын пуча. Ю. Артамонов. Тётушка Оклина стала чахнуть, на глазах худеет. Анушем эр-кас эре ече ӱмбалне, койын пуча. П. Иванов. Моя Ануш день и ночь на лыжах, заметно худеет. Ср. турташ, шупшылалташ, пыташ.5. перен. уменьшаться, уменьшиться (по степени, силе, интенсивности проявления); ослабевать, ослабнуть. (Миклай вате:) Ала ача-авам шотыш налме койыш эркын шулаш, пучаш тӱҥалын? В. Ижболдин. (Миклаиха:) Может, чувство уважения к родителям в нём стало таять, ослабевать? Шукертсе ойгыжо алят ок керт пучен, Тугак вуча салтакым мӧҥгӧ кажне ийын. М. Емельянов. Давняя скорбь её всё ещё не уменьшается, каждый год так же ждёт она возвращения солдата домой. Ср. иземаш.// Пучен пыташ испариться, выкипеть. Опанас алят толгыч ок кой. Подысо шӱрат шолын пучен пытен. «У вий». Опанас всё ещё не идёт. И суп в котле выкипел. Пучен шуаш спасть, сбыть, убыть. Эҥер ӱмбал почылтмыланат арня утла эрта, шошо вӱдат пучен шуэш. А. Эрыкан. И после вскрытия реки прошло более недели, и полая вода спадет. -
9 water
кипяток; паводок; полая вода; отлив; свободная ото льда вода; разводье; застойная (непроточная) вода; запруженная вода; морская вода; отъявленный, отпетый; последний; у деньжата водятся; загребать деньги лопатой; подвижный, как ртуть; он смотрел как баран на новые ворота; (на)поить; идти на компромисс, умерить свои притязания; вынырнуть; раскрыться; найтись; объявиться; разбазарить деньги; сойти в воду; очутиться в воде; угодить в воду* * *oвода жzoet wáter — пресная вода
zout wáter — солёная вода
te wáter — водным путём; морем
* * *сущ.1) общ. вода, воды2) эвф. слёзы, моча, пот, слюна -
10 кир
кир Iто же, что гир.кир II1. грязь; грязный;кир кол грязные руки;колдун кири грязь рук, грязь на руках;кеңүлдүн кири печаль, огорчение;көйнөктүн кири жууса кетет, көңүлдүн кири айтса кетет погов. грязь на платье сходит от стирки, грязь на сердце (огорчение) - от высказывания;бизден кеткен иш болсо, кетирербиз кириңди фольк. если это дело наших рук (если мы виноваты), то мы избавим вас от огорчения;душмандын көөнү кир болот фольк. сердце врага грязно;2. (или кир-кок) грязное бельё;кир жуу- или кир-кок жуу- стирать бельё;этек кир см. этек.кир- III1. входить, въезжатьу влетать (указывает на движение внутрь);кирбей туруп, чыгарыңды ойло погов. ещё не входя, подумай о выходе;кызматка кир- поступить на службу, на работу;2. достигать (какого-либо возраста);жыйырмага жаңы кирген ему только идёт двадцатый год;3. (о воде) становиться полой;суу кирип жатат вода прибывает;кирген суу полая вода;кирбегенде Жинди-Суу ширин шекер балдайсың стих. пока ты, (река) Джинди-Суу, не полая, подобна сладкому сахару, мёду;4. (о верблюжьем жеребце, быке, яке-самце) быть в ярости;кирген буурадай кырчылдайт скрежещет, как верблюд в ярости;5. (о материи) садиться;көйнөк кирип кетти платье село;6. вступать в бой;мындан да арбын жоо болсо, буйдалбастан кирсин деп фольк. если даже врагов окажется ещё больше, пусть немедля вступит в бой;кире бериш вход (место);үйдүн кире беришинде у (самого) входа в юрту, в дом;кирип чыкканча в момент, быстро;өз кемчилигин өлгөнчө билбейт, киши кемчилигин кирип чыкканча билет погов. своих недостатков до смерти не замечает, а чужие недостатки в момент замечает;кирди-чыкты эси бар1) (о больном) ему немного лучше; ему то лучше, то хуже;2) пренебр. у него кое-какой умишко есть;кирди-чыкты акылы бар окшойт у него, похоже, кое-какой умишко есть;кирди-чыкты жаштык безалаберная, непостоянная молодость;кирели-чыгалы только для вида (букв. войдём-выйдем);кирели-чыгалы кол кабыш кыла жүрүш- кое-как, для вида оказывать помощь;кирди-чыкты сөздөр см. сөз;кеч кир- см. кеч I 1. -
11 jarní povodeň
• весеннее половодье• весенняя полая вода• весенняя половодье• разводье* * * -
12 полой
полойГ.1. половодье, разлив– Ужат – полой, шошым! И. Горный. – Видишь – половодье, весна!
2. прил. полая, вешняя (вода)Полой вӹд кок сир лошты вашток. И. Горный. Полая вода сплошь между двух берегов.
Йыл тӹрӹштӹ юалгы, шошым полой вӹд пыш шалга. В. Сузы. На берегу Волги прохладно, стоит запах полой воды.
-
13 ташлыше
ташлыше1. прич. от ташлаш2. прил. полая (вода); вешняя, поднявшаяся, разлившаяся по поверхностиТашлыше вӱдын серыш вочмекыже але кеҥеж рӱдыштӧ толза. М.-Азмекей. Приезжайте, когда полая вода уйдёт в берега или в середине лета.
3. прил. перен. бурный, льющийся через край; сильныйТашлыше шыдыжым кӧргешыже ишен, (Элай) омсам комдык почо. А. Юзыкайн. Подавляя в себе льющуюся через край злобу, Элай открыл дверь настежь.
-
14 полой
Г.1. половодье, разлив. – Ужат – полой, шошым! И. Горный. – Видишь – половодье, весна!2. прил. полая, вешняя (вода). Полой вӹд кок сир лошты вашток. И. Горный. Полая вода сплошь между двух берегов. Йыл тӹрӹштӹ юалгы, шошым полой вӹд пыш шалга. В. Сузы. На берегу Волги прохладно, стоит запах полой воды. -
15 ташлыше
1. прич. от ташлаш.2. прил. полая (вода); вешняя, поднявшаяся, разлившаяся по поверхности. Ташлыше вӱ дын серыш вочмекыже але кеҥеж рӱ дыштӧ толза. М.-Азмекей. Приезжайте, когда полая вода уйдет в берега или в середине лета.3. прил. перен. бурный, льющийся через край; сильный. Ташлыше шыдыжым кӧ ргешыже ишен, (Элай) омсам комдык почо. А. Юзыкайн. Подавляя в себе льющуюся через край злобу, Элай открыл дверь настежь.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ташлыше
-
16 Hochwasser
сущ.1) общ. (морской) прилив, высокая вода, наводнение, полая вода, половодье, разлив, паводок2) геол. полная вода (прилива)3) авиа. полная вода (HW)4) воен. высокий уровень воды5) стр. горизонт высоких вод7) судостр. высокий уровень, подъём воды -
17 Hochwasser
n1) паводок, половодье, высокая ( полая) вода; полная вода2) (морской) приливsyzygiales Hochwasser — сизигийная полная вода (в полнолуние и новолуние)••Hochwasser haben — шутл. высоко подтянуть брюки -
18 high water
[ˌhaɪ'wɔːtə]1) Общая лексика: высокая вода, высшая точка прилива, паводок, половодье, прилив2) Геология: высокий уровень воды, полая вода3) Морской термин: верхний бьеф, полная вода4) Техника: высокие воды5) Железнодорожный термин: наибольший прилив6) Рыбоводство: уровень полной воды8) Океанология: уровень полной воды (о приливе)9) Макаров: водополье, кульминационный момент, момент наивысшего подъема революционного движения, наивысшая точка10) Общая лексика: самый высокий уровень в пределах рассматриваемого периода -
19 high tide
[ˌhaɪ'taɪd]1) Общая лексика: (что-л.) нарастающее, кульминационный момент, наивысшая точка, прилив2) Биология: высокая вода3) Морской термин: полная вода, верхняя точка прилива4) Техника: полная волна, сизигийный прилив, уровень высоких вод, уровень полного прилива5) Редкое выражение: большой праздник6) Строительство: высшая точка прилива7) Макаров: высокий прилив, момент наивысшего подъема революционного движения, полая вода, что-либо нарастающее, нарастающее (что-л.) -
20 high water
1) полая вода
2) <geogr.> вода полная
3) <meteor.> водополье
См. также в других словарях:
полая вода — высокая вода, половодье, паводок, водополье, разлив Словарь русских синонимов. полая вода сущ., кол во синонимов: 5 • водополье (14) • … Словарь синонимов
ПОЛАЯ ВОДА — см. Половодье. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Полая вода — Арх., Кар. Отлив. АОС 4, 151; СРГК 1, 210 … Большой словарь русских поговорок
полая вода — Разлившаяся во время паводка; половодье … Словарь многих выражений
ПОЛОВОДЬЕ, ПОЛАЯ ВОДА — весенний разлив рек. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
вода — ы, вин. воду, мн. воды, водам и водам, водами и водами; о водах и о водах; ж. 1. Прозрачная, бесцветная жидкость, образующая ручьи, реки, озёра, моря и представляющая собой химическое соединение водорода с кислородом. Речная в. Морская в. В.… … Энциклопедический словарь
ВОДА — По за вод. Арх. В отсутствие кого л. АОС 4, 153. Бешеная вода. Алт. Весеннее половодье. СРГА 1, 65. Большая вода. 1. Арх., Сиб. Половодье. АОС 4, 147; СБО Д1, 38. 2. Арх. Морской прилив. АОС 4, 147. Взломная вода. Дон. Начало ледохода. СДГ 2, 31 … Большой словарь русских поговорок
вода — ы/, вин. во/ду, мн. во/ды, во/дам и вода/м, во/дами и вода/ми; о во/дах и о вода/х; ж. см. тж. водица, водичка, водный, водяной … Словарь многих выражений
ВОДА — 1. Период времени, в течение которого совершается морской прилив и отлив, почему говорят, что в сутках две воды. Отсюда выражения: полводы, треть воды (арх.). 2. Продолжительность каждого выхода в море на промыслы определяется словами: одна вода … Морской словарь
вода — безглагольная (Бальмонт); весело синяя (Куприн); гордая (Бальмонт); дремотствующая (Бальмонт); жидкая (Бунин); запевшая (Бальмонт); зелено бледная (Бальмонт); игристая (Серафимович); изумрудная (Бунин); лазурная (Фофанов); ласкательно нежная… … Словарь эпитетов
высокая вода — половодье, паводок, разлив, полая вода, водополье Словарь русских синонимов. высокая вода сущ., кол во синонимов: 5 • водополье (14) • … Словарь синонимов